T
Torah

איוב טJob 9

Tip: click a Hebrew word to favorite the word. Hover a verse to reveal favorite/share actions.
א

Job said in reply:

ב

Indeed I know that it is so:A mortal cannot win a suit against God.

ג

If someone insisted on such a trial,Not one charge in a thousand would be answered.

ד

Wise of heart and mighty in power—Who ever challenged divine decree and came out whole?—

ה

The One who moves mountains without their knowing it,Who overturns them in anger;

ו

Who shakes the earth from its place,Till its pillars quake;

ז

Who commands the sun not to shine;Who seals up the stars;

ח

Who alone spread out the heavens,And trod on the back of the sea;

ט

Who made the Bear and Orion,Pleiades, and the chambers of the south wind;

י

Who performs great deeds that cannot be fathomed,And wondrous things without number.

יא

[God] passes me by—I am oblivious;[God] goes by me, but I do not notice.

יב

[God] snatches away—who can put a stop to it?Who can say, “What are You doing?”

יג

Rahab’s helpers sink down under GodWho does not refrain from anger.

יד

How then can I answer,Or choose what arguments to make?

טו

Though I were in the right, I could not speak out,But I would plead for mercy with my judge.

טז

If I issued a summons and were answered,I do not believe my voice would be heard.

יז

For [God] crushes me for a hair, And wounds me much for no cause—

יח

Not letting me catch my breath,But sating me with bitterness.

יט

If a trial of strength—[God] is the strong one;If a trial in court—who will make the arrangements for me?

כ

Though I were innocent,My mouth would condemn me;Though I were blameless, [God] would prove me crooked.

כא

I am blameless—I am distraught;I am sick of life.

כב

It is all one; therefore I say,“The blameless are destroyed along with the guilty.”

כג

When suddenly a scourge brings death,[God] mocks as the innocent fail.

כד

The earth is handed over to the wicked one;The eyes of its judges are covered.If it is not [God], then who?

כה

My days fly swifter than a runner;They flee without seeing happiness;

כו

They pass like reed-boats,Like an eagle swooping onto its prey.

כז

If I say, “I will forget my complaint;Abandon my sorrow and be diverted,”

כח

I remain in dread of all my suffering;I know that You will not acquit me.

כט

It will be I who am in the wrong;Why then should I waste effort?

ל

If I washed with soap,Cleansed my hands with lye,

לא

You would dip me in muckTill my clothes would abhor me.

לב

[God] is not someone like me whom I can answer,That we can go to law together.

לג

No arbiter is between usTo lay his hand on us both.

לד

If [God] would only take the rod away from meAnd call off the terror that frightens,

לה

Then I would speak out without fear;For I know myself not to be so.