מלאכי בMalachi 2
And now, O priests, this charge is for you:
Unless you obey and unless you lay it to heart, and do honor to My name—said GOD of Hosts—I will send a curse and turn your blessings into curses. (Indeed, I have turned them into curses, because you do not lay it to heart.)
I will put your seed under a ban, and I will strew dung upon your faces, the dung of your festal sacrifices, and you shall be carried out to its [heap].
Know, then, that I have sent this charge to you that My covenant with Levi may endure—said GOD of Hosts.
I had with him a covenant of life and well-being, which I gave to him, and of reverence, which he showed Me. For he stood in awe of My name.
Proper rulings were in his mouth,
And nothing perverse was on his lips;
He served Me with complete loyalty
And held the many back from iniquity.
For the lips of a priest guard knowledge,
And rulings are sought from his mouth;
For he is a messenger of GOD of Hosts.
But you have turned away from that course: You have made the many stumble through your rulings; you have corrupted the covenant of the Levites—said GOD of Hosts.
And I, in turn, have made you despicable and vile in the eyes of all the people, because you disregard My ways and show partiality in your rulings.
Have we not all one Father? Did not one God create us? Why do we break faith with one another, profaning the covenant of our ancestors?
Judah has broken faith; abhorrent things have been done in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned what is holy to, and desired by, GOD—and espoused daughters of alien gods.
May GOD leave to any man who has done this no descendants dwelling in the tents of Jacob and presenting offerings to GOD of Hosts.
And this you do as well: You cover the altar of GOD with tears, weeping, and moaning, so that [God] refuses to regard the oblation anymore and to accept what you offer.
But you ask, “Because of what?” Because GOD is a witness between you and the wife of your youth with whom you have broken faith, though she is your partner and covenanted spouse.
Did not the One make [all,] so that all remaining life-breath is that One’s? And what does that One seek but godly folk? So be careful of your life-breath, and let no one break faith with the wife of his youth.
For I detest divorce—said the ETERNAL, the God of Israel—and covering oneself with lawlessness as with a garment—said GOD of Hosts. So be careful of your life-breath and do not act treacherously.
You have wearied GOD with your talk. But you ask, “By what have we done so?” By saying, “All who do evil are good in the sight of GOD, who delights in them,” or else, “Where is the God of justice?”